Back to menu

 

Note: Les traduction sont faites par moi, avec l'aide du Forum Ayunite! qui traduit les chansons en anglais se qui me permet de les traduire en français je me suis aidé d'aucun autres support que des versions anglaises mis à disposion par AYUUNITE!

merci de respecter mon travail.

 

                                 Glitter   (Traduction)                            

 

Nous allons encore plus briller cette été

S’il te plait Profitons un maximun du present

 

Je me souviens de la même époque l’année derniére

Et c’était il y a longtemps

Ce que je voulais n’a pas changer après tout ça

 

Etrangement je me rappelle clairement

La nuit où je pleurais seul

Mais je n’ai aucun regret

Oui, parce que je crois en l’amour

 

Wo wo wo, je suis devenue une adulte

No no no ,  malheuresement

Wo wo wo, je ne peut paas déjà stoppé cette accélération

 

Nous allons encore plus briller cette été

Nous allons certainnement sentire nos cœur s’emballer

A chaques que nous préparons notre avenir

S’il te plait Profitons un maximun du present

 

Qu’est-ce qui à exactement changer ?

Que je ne peut  plus pleurer dans les moments triste

Que je ne peut  plus pleurer dans les moments triste

C’est que je serais avec toi

 

Wo wo wo, qu’est qui est precieux

Yeah yeah yeah, c’est ton sourire

Wo wo wo, je sens que je peux voler

 

Les nouveaux moments à partager enssemble commencerons cette été

Je m’inquiéte un peu de la distance

Laissons allé pour trouvé notre chemin demain encore

A l’endroit nous en avons révé

 

Tu vois ? Je pense que je sais pour sûr

La raison de ton sourire et la signification de tes mots